Heksagramma 36 'Gaismas aptumšošana' I Ching. Viens no 64 arhetipiem, kas ir cilvēka dizaina pamatā.
36. heksagramma: Gaismas aptumšošana (I Ching)
Saules attēls zem Zemes
36. heksagramma, Ming Yi (明夷), sastāv no Zeme zem uguns — smaga, tumša, uztveroša Kun trigramma, kas novietota virs spožā, uztverošā, lipīgā Li trigramma. Vizuāls ir pārsteidzošs: zeme ir aprijusi gaismu. Saule ir norietējusi, vai varbūt kāda lāpa ir aizsegta ar roku. Lai kāda būtu metafora, liesma vairs nevar brīvi iedegties.
Šī nav heksagramma par nakts iestāšanos vienkāršā nozīmē. Tas raksturo strukturālu stāvokli, kurā apkārtējā pasaule ir kļuvusi blāva, naidīga vai necaurredzama, bet kaut kas tevī joprojām deg. Izaicinājums nav tas, vai iekšējā gaisma pastāv, bet gan tas, ko jūs ar to darāt, atklāti spīdot, piesaistīs tikai tos, kuri to apslāpētu.
Spriedums: neatlaidība bez parādīšanās
Vilhelma/Beinsa tulkojumā sniegts īss spriedums: "Neatlaidība tumšajā nes veiksmi. Tas mudina būt neatlaidīgam un nopietni uztvert tā laika grūtības." Šī ir viena no visvairāk pārprastajām I Čing līnijām. Nav ieteikums slēpties izmisumā. Ieteicams saglabāt savu skaidrību neskartu, kamēr pārvietojaties vidē, kas to nepanes.
Padomājiet par Bi Ganu, Šanas karaļa Džou lojālo ministru, kura sirds tika plosīta, jo viņš uzdrošinājās protestēt. Padomājiet par karali Venu, kuru Juli ieslodzīja tas pats tirāns, kurš izmantoja gūstā pavadītos gadus, lai paplašinātu Yi. Abi vīrieši darbojās gaismas tumsā. Abi saglabāja savu liesmu dzīvu, atsakoties izcīnīt cīņu, kuru vēl nevarēja uzvarēt.
Līnijas praksē
Apakšējā trigramma (Ugunsgrēks) attēlo sevi; augšējais (Zeme) apzīmē apstākļus, kas to nospiež. Izlasot rindas secībā, parādās skaidrs loks:
Sākotnējie deviņi brīdina par savainojumu, ja spiedīsit uz priekšu pārāk tieši. Tumsa vēl nav pilnībā izprasta, tāpēc gudrais cilvēks apstājas — nevis atkāpjoties, bet vērojot. Otrā rindiņa ir heksagrammas sirds: "Gaismas aptumšošana. Stingrība nes veiksmi." Šeit pat iekrišana bedrē nav tas sliktākais iznākums. Sliktākais iznākums būtu atteikšanās no principa, lai no tā izvairītos. Trešajā rindiņā ir aprakstīta konkrēta kļūda: apjukumā uzbrūk nepareizajai pusei, maldinot draudu formu. Tas notiek, kad nepacietība aizstāj uztveri. Ceturtā līnija novieto jūs tuvu enerģijas avotam — "vēdera kreisajai pusei"; — kur jūs varētu ietekmēt centru, bet tikai uz ievainojuma rēķina. Palieciet, bet palieciet uzmanīgi. Piektajā rindā tiek piesaukts princis Dži, kurš, lai izdzīvotu, pārģērbās par miesnieku; neatlaidība šeit nav skaļa varonība, bet klusa izdzīvošana, kas saglabā spēju rīkoties vēlāk. Augšējā līnija aizver heksagrammu, ieejot pašā tumsā, nevis tāpēc, lai tā netiktu pārņemta, bet lai pabeigtu ciklu: sākotnējā nelaime dod vietu garam, labam iznākumam.
Augstākā persona izkopj to, ko nevar redzēt
Pievienotajā attēla tekstā teikts, ka augstākstāvošā persona "saglabā savu spožumu aizsegā, bet uzmanās, lai nesavainotu savu personu". Šie ir praktiskie norādījumi. Aptumšotajā laikā jūsu darbs ir divējāds: pirmkārt, neļaujiet pasaules necaurredzamībai dzēst jūsu skaidrību. Otrkārt, neļaujiet pasaules naidīgumam padarīt jūs neapdomīgu pret to.
Praktiski tas bieži izskatās šādi:
- Publiskās balss mīkstināšana, vienlaikus uzlabojot privāto balsi. Rakstiet, mācieties, pilnveidojiet prasmes, bet mazāk pārraidiet.
- Principālās pretestības atšķiršana no ego vadītas demonstrācijas. Ne katrs klusums ir gļēvums; ne katra cīņa ir drosme.
- Rūpīgi izvēlieties savu iekšējo loku. Heksagramma brīdina, ka pat gudrie tiek ievainoti, nepareizi novērtējot, kurš ir uzticams.
- Pieņemt, ka daži gadalaiki ir paredzēti darbam pazemē. Saknes aug tumsā; lapas redzēsiet tikai vēlāk.
Kad zīmējat šo heksagrammu
Ming Yi zīmēšana nav likteņa pareģojums. Tas ir laikapstākļu apraksts. Kaut kas sver to, ko jūs mēģināt ienest pasaulē vai jūsu prāta skaidrību. Gaisma, ko nēsājat, ir īsta, taču pašlaik nav izveidoti apstākļi tās saņemšanai. Persevir bez spīduma, bet nekad nepārstāj degt.


